找回密码
 注册(register)

!header_login!

只需一步,立刻登录

查看: 3703|回复: 22

[插件资料] SpongeDocs官方简体中文翻译计划[翻译工作已完成][欢迎投票和审查] [复制链接]

发表于 2016-11-6 19:32:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
翻译作品发布
译文题目: Sponge 开发文档
原文题目: Sponge Documentation
译文地址: https://docs.spongepowered.org/master/zh-CN/
原文地址: https://docs.spongepowered.org/master/en/
最后更新: 2017-01-26

您尚未登录,立即登录享受更好的浏览体验!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册(register)

x
本帖最后由 ustc_zzzz 于 2017-1-26 21:25 编辑

注意事项

虽然我们希望更多的人能够帮助我们翻译,但我们更希望每个负责翻译的人都有一定程度的Java开发基础。因为SpongeDocs中出现了大量和Java有关的术语,对Java不熟悉的参与者很容易错翻漏翻,这也是我们不希望看到的。不过,如果不熟悉Java,可以去帮我们投票(往下看)。

SpongeDocs里有大量崭新的概念,请在遇到不熟悉的概念时,先点击位于在线翻译界面正下方的“Search TM”栏,并输入不清楚的词句。因为可能已经有人提供过相关的翻译了,所以为了保证翻译的一致性,请使用之前曾经出现过的翻译,如有必要,请括号标注对应的英文名称。

SpongeDocs使用reStructuredText进行文档排版,如果参与者之前对Markdown等格式比较熟悉那么应该较容易上手,但翻译时仍需谨慎。例如用于标记格式的标点必须使用英文标点,一些特殊格式中的英文不能翻译,特殊格式两端必须留有空格等。本帖后面有关于该格式的说明。

Sponge官方吉祥物Spongie镇楼


                               
登录/注册后可看大图


项目简介

Sponge是一个富有活力的、社区驱动的、开源并且全是BUG的Minecraft插件平台。其设计了一套崭新的API用于1.8以上版本的Minecraft服务端的插件开发,而SpongeDocs便是这套API等相关的开发文档。

这里是本人拿到Sponge开发团队官方许可的证明,同时本人也是该项目的校对员。

SpongeDocs英文原文(官方版本):https://docs.spongepowered.org/master/en/
SpongeDocs中文翻译(正在审查):https://docs.spongepowered.org/master/zh-CN/

本项目参与Minecraft相关项目本土化协助计划

翻译指南

该翻译计划共分为四个阶段:
  • 第一阶段(已完成于2016-11-16 18:30):
    翻译完整个SpongeDocs项目的“plugin/”部分。
  • 第二阶段(已完成于2017-01-02 18:30):
    审查“plugin/”部分,同时翻译完“about/”和“server/”部分。
  • 第三阶段(已完成于2017-01-03 14:30):
    审查“about/”和“server/”部分,同时翻译完“ore/”和“contributing/”部分。
  • 第四阶段(正在进行):
    审查“ore/”和“contributing/”部分,并重新对整个文档进行审查。



在线翻译链接:https://crowdin.com/project/sponge-docs/zh-CN#
所有和SpongeDocs相关的翻译和审查都在其上进行。
开始翻译需要注册一个帐号,不过可以使用GitHub帐号登录。


除去不重要的3.1.0部分,现在SpongeDocs的简体中文翻译已经可以食用了。不过,由于时间仓促,所以疏漏不少,所以本人邀请各路志愿者对已翻译的部分的第一次审查修改,下面是审查修改的一个示例:

审查修改后的结果并不会立刻反映到上面的SpongeDocs中文翻译链接中,所以需要等Sponge官方团队平均时间间隔几天到几星期不等的一次构建后才会在上面的SpongeDocs中文翻译链接中看到。

虽说整个项目已经翻译完了,不过由于SpongeDocs经常更新,所以经常会有词句发生改变,而对应的简体中文版本没有得到及时的更新,也就是说,项目的翻译工作仍需不断进行,不过只是些小修小补了。如果参与翻译的人看到了相关内容,可以尝试着去进行补充。

如果不熟悉Java怎么办?没关系!你可以帮助我们投票。这是因为SpongeDocs中的很多概念都是其独有的,所以很多词句不同的人提供了不同的翻译,你需要做的就是给喜欢的翻译增加一票,给不喜欢的翻译减少一票,这也可以帮助项目的校对员,也就是我明晰哪些翻译更受欢迎。

重要提醒

SpongeDocs使用reStructuredText书写,这里是关于翻译中大量用到的部分格式介绍:

除了上面提到的特殊格式,其他所有位于字里行间的英文标点,请全部转换为中文标点,同时,为统一中英统一排版的风格,在中文与英文之间需加上空格。位于标点符号附近的英文可以不和标点符号之间添加空格,拥有特殊格式的除外。

如出现专业术语,以出现过的翻译为准,如果没有人翻译过,那就大胆地自己造词吧2333不过记得在这里说明哦~

不要去翻译3.1.0或4.1.0目录下的部分,因为这些部分对应的是SpongeAPI的旧版本,也就是说几乎不会有人去看的。如果有人愿意的话,也可以去试着翻译翻译。

贡献列表

SpongeDocs从成立以来,前前后后曾经有许多人参与过简体中文翻译,同时Infinity Studio小组和Minecraft插件百科也对翻译工作提供了大力支持。

这里是截至2017-01-26 21:00的贡献列表,列表分别为名称、贡献条数、词数、投票数:
Screenshot from 2017-01-26 21-01-41.png

最后多谢大家的努力,才能让SpongeDocs的简体中文版本超过其他所有的语言翻译,如此早地翻译完成!

评分

参与人数 21人气 +39 金粒 +240 贡献 +1 收起 理由
solongyoung + 1 很棒的作品!
a6809936 + 2 原来fork是复刻的意思……
WA自动机 + 1 滋瓷4Zdalao~~~
酷车手BB弹 + 3 辛苦
langyo + 2 + 35 ↓夭寿啦FHC给贡献啦
FHC红石 + 3 + 70 + 1 MCBBS有你更精彩~
hcrgm1 + 2 MCBBS有你更精彩~
Deing + 2 + 35 惯例
星燚 + 2 + 35 chrome
dwch + 1 + 20 膜球
-流动水- + 1 一脸懵
1345979462 + 2 加油
1QAZ3EDCS + 1 +1s
丶皇天 + 2 4z大佬
SYS_TEM + 3 + 25 很棒的作品!
henry5041 + 2 楼主你太帅了~
耗子 + 2 MCBBS有你更精彩~
9032676 + 1 + 20 土球你有........
1582952890 + 2 支持
andylizi + 3 辛苦

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2016-11-13 22:02:07 | 显示全部楼层
其实我挺想知道这个帖子为啥没有人回复。。。。
那么我就占个沙发吧。。。顺便膜一下4z大佬,支持lz的翻译以及各位翻译者的努力!

评分

参与人数 1人气 +1 收起 理由
ustc_zzzz + 1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2016-11-14 20:32:22 | 显示全部楼层
那么为什么没人翻译spigot的javadoc呢? 明明大部分人都用spigot的呀?

评分

参与人数 1金粒 +1 收起 理由
gooding300 + 1 DMCA takedown

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2016-11-17 18:31:07 | 显示全部楼层
真的是 ustc?

评分

参与人数 1金粒 +1 收起 理由
ustc_zzzz + 1 站内私信

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2016-11-19 21:15:18 | 显示全部楼层
支持zzzz dalao
dalao翻译辛苦了

评分

参与人数 1人气 +1 金粒 +10 收起 理由
ustc_zzzz + 1 + 10 多谢dalao支持

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2016-11-27 08:05:21 来自手机 | 显示全部楼层
(?????)っsponge的插件api看起来很不错呢
回复

使用道具 举报

发表于 2016-11-29 12:24:30 | 显示全部楼层
我觉得我还是搞optifine更有出路
另外膜球
回复

使用道具 举报

发表于 2016-12-31 17:06:49 | 显示全部楼层
楼主,这翻译还在进行着吗?我有兴趣帮忙的说

点评

ustc_zzzz 一直在进行,欢迎参与。  详情 回复 发表于 2016-12-31 18:24
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-12-31 18:24:01 | 显示全部楼层
winsheng7770 发表于 2016-12-31 17:06
楼主,这翻译还在进行着吗?我有兴趣帮忙的说

一直在进行,欢迎参与。
回复

使用道具 举报

发表于 2017-1-2 00:15:21 | 显示全部楼层
正好自己会一点java,还有github账号,于是我就稍微帮忙下吧

点评

ustc_zzzz 首先多谢层主的翻译,也希望层主接下来能持续进行翻译工作。 层主的翻译质量还是比较高的,不过由于层主刚接触SpongeDocs的翻译,可能不够熟悉,所以这里指出来层主翻译中的几点问题,这些问题会导致SpongeDocs的构  详情 回复 发表于 2017-1-2 02:45
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2017-1-2 02:45:37 | 显示全部楼层
langyo 发表于 2017-1-2 00:15
正好自己会一点java,还有github账号,于是我就稍微帮忙下吧

首先多谢层主的翻译,也希望层主接下来能持续进行翻译工作。
层主的翻译质量还是比较高的,不过由于层主刚接触SpongeDocs的翻译,可能不够熟悉,所以这里指出来层主翻译中的几点问题,这些问题会导致SpongeDocs的构建系统无法辨认:
1、代码使用的是反引号(`)而非单引号(')标记,请层主翻译时注意。
2、特殊标记中的字符不能与特殊标记之间加空格,如 *这样* 是正确的,而 * 这样 * 则是错误的,链接也是同理,书名号与其中的链接之间不能加空格。这种方式本身是为了方便英文排版,却没想害苦了中文排版。
此外,Ore是Sponge的插件托管平台,不要翻译成“矿物”了= =

点评

langyo = =你大半夜的居然还活跃 感谢你的反馈,以后这些问题我会注意的。 P.S.单引号问题不是我的锅啊,是复制粘贴居然自动转换了= =  详情 回复 发表于 2017-1-2 02:56
回复

使用道具 举报

发表于 2017-1-2 02:56:58 | 显示全部楼层
ustc_zzzz 发表于 2017-1-2 02:45
首先多谢层主的翻译,也希望层主接下来能持续进行翻译工作。
层主的翻译质量还是比较高的,不过由于层主 ...

= =你大半夜的居然还活跃

感谢你的反馈,以后这些问题我会注意的。
P.S.单引号问题不是我的锅啊,是复制粘贴居然自动转换了= =
回复

使用道具 举报

发表于 2017-1-2 14:45:48 来自手机 | 显示全部楼层
支持dalao们辛苦了。
回复

使用道具 举报

发表于 2017-1-6 21:02:04 | 显示全部楼层
恭喜啊,整个项目都基本完成了。本来要在今晚帮你翻译一大半然后明天睡个半天的,结果我现在无事可做了233333

加油!

点评

ustc_zzzz 实际上不止校对——SpongeDocs过一段时间就会更新一次,每次都有新感觉(划去)每次都有新内容,然后就需要接着翻译。。。所以说这个项目实际上是永远都结束不了的= =  详情 回复 发表于 2017-1-29 14:13
u.s.knowledge 别慌,还有校对——我现在还在找曾经的机翻内容...  详情 回复 发表于 2017-1-7 05:36
回复

使用道具 举报

发表于 2017-1-7 05:36:01 | 显示全部楼层
langyo 发表于 2017-1-6 21:02
恭喜啊,整个项目都基本完成了。本来要在今晚帮你翻译一大半然后明天睡个半天的,结果我现在无事可做了2333 ...

别慌,还有校对——我现在还在找曾经的机翻内容...

评分

参与人数 1金粒 +1 收起 理由
langyo + 1 害怕.jpg

查看全部评分

回复

使用道具 举报

Archiver|Mcbbs.net ( 浙ICP备12024311号-2 ) | 手机版

GMT+8, 2017-2-25 21:45 , Processed in 0.036525 second(s), by mc-app, 11 queries .

版权所有 不得转载 © 2010-2016 Minecraft中文论坛

本网站图文非经原创作者同意不得转载或公开传播

返回顶部